L’informaticien congolais de Brazzaville, Marius Ikolo Ngakosso, vient de mettre en circulation un traducteur du Français vers le Lingala et vice-versa, de plus de 2800 mots et de plus de 3000 expressions.
La plupart des mots traduits sont accompagnés d’expressions et d’illustration dans les deux langues, à savoir le Lingala qui est une des langues nationales du Congo Brazzaville et de la République
démocratique du Congo. Le Lingala est auparavant parlé dans la partie nord du Congo Brazzaville et s’est étendu dans les localités du sud du pays.
En dehors des mots traduits, ce traducteur est composé de plusieurs expressions de la vie courante traduite du Français vers le Lingala et de Lingala vers le français et est utilisable en en mode connecté et
déconnecté. Il est téléchargeable entre autres sur https://play.google.com/store/apps/details?id=com.africa_jeux.culture.dico_francais_lingala.free&hl=fr
Résidant en France depuis 2003, Marius Ikolo Ngakosso avait déjà publié les jeux Ngola, Awale, Dubon et Ndzika sur smartphone et Androïde. Il dit avoir noté et observé que l’Afrique n’avait pas de place dans la série de jeux sur Internet d’où son désir de combler ce manque et ce vide. Pour lui, c’est sa manière d’apporter la pierre de l’Afrique centrale et particulièrement du Congo.
En dehors des mots traduits, ce traducteur est composé de plusieurs expressions de la vie courante traduite du Français vers le Lingala et de Lingala vers le français et est utilisable en en mode connecté et
déconnecté. Il est téléchargeable entre autres sur https://play.google.com/store/apps/details?id=com.africa_jeux.culture.dico_francais_lingala.free&hl=fr
Résidant en France depuis 2003, Marius Ikolo Ngakosso avait déjà publié les jeux Ngola, Awale, Dubon et Ndzika sur smartphone et Androïde. Il dit avoir noté et observé que l’Afrique n’avait pas de place dans la série de jeux sur Internet d’où son désir de combler ce manque et ce vide. Pour lui, c’est sa manière d’apporter la pierre de l’Afrique centrale et particulièrement du Congo.